Santé publique France publie l’édition 2018 des nouveaux livrets de santé bilingues disponibles en 15 langues : anglais, albanais, arabe, bengali, chinois mandarin, créole haïtien, dari, espagnol, géorgien, mandarin, ourdou, portugais, roumain, russe, tamoul, turc. Elaborés avec le Comité pour la santé des exilés (Comede) et plusieurs associations partenaires, les livrets de santé bilingues sont un support de communication et de dialogue pour les personnes migrantes et les professionnels de la santé ou du social. Plus accessible dans sa rédaction, l’édition 2018 est enrichie dans son contenu notamment sur la santé mentale, les maladies chroniques, la grossesse… Elle aborde les principales thématiques de santé et de prévention et fournit des informations pratiques pour faciliter l’accès aux soins et la vie quotidienne. La compréhension est facilitée par la présentation bilingue sur une double page avec d’un côté, le texte en français et de l’autre côté, le même texte dans l’une des 15 langues disponibles.
EN BREF
Le livret de santé bilingue fait peau neuve
Publié le 23/11/2018
- 0 RéactionsCommenter
- Partager sur Facebook
Facebook
- Partager sur X
X
- Partager sur Linkedin
Linkedin
- Partager par mail
Mail
- 0 RéactionsCommenter
- Partager sur Facebook
Facebook
- Partager sur X
X
- Partager sur Linkedin
Linkedin
- Partager par mail
Mail
Source : infirmiers.com
PUERICULTURE
« Puéricultrice est l’un des seuls métiers infirmiers à la fois médical et médico-social »
DOSSIER
Infirmiers militaires, soignants de tous les fronts
RISQUES PROFESSIONNELS
Loi Rist : quels risques pour les IPA en termes de responsabilité médicale ?
VIDEO
"Vu de l’intérieur" : au cœur d’un service de grands brûlés - Episode 2